Cuentos Infantiles

  • Actividades
  • Cuentos Infantiles
  • destacada
  • Euskera
  • Uncategorized

cuentacuentos2

6 eta 11 urte arteko neska-mutikoentzat

LEKUA: IPES ELKARTEA (Erraldoien Txokoa)

EGUNA: abuztuak 9, osteguna

ORDUA: 11:00etatik 13:00etara

IPUIN-KONTALARIA: CRISTINA AROCENA (Kitti)

(gehienez ere 20 lagun)

DOAKO jarduera

Izena emateko: idatzi mezua rut.iturbide@ipesnavarra.org edo mujeres@ipesnavarra.org

helbidera edo deitu 948225991 telefono zenbakira

Dirigido a niños y niñas de 6 a 11 años

LUGAR: FUNDACIÓN IPES (Patio de los Gigantes)

DÍA: Jueves, 9 de agosto

HORA de 11 a 13 horas

CUENTA: CRISTINA AROCENA (Kitti)

(grupo máximo de 20 personas)

Actividad GRATUITA

Para apuntarte: escribe a: rut.iturbide@ipesnavarra.org y mujeres@ipesnavarra.org

o llama al 948225991

  • Cuentos Infantiles
  • destacada
  • Euskera
  • Exposición
  • Uncategorized

exposición cuentos eukskera

Haurrak oporretan dauden egun hauetarako euskaraz idatzitako ipuin erakusketa bat eskeintzen dizuegu, IPES Emakumeen Dokumentazio Zentro-Liburutegian eskuragai izango duzue.

Ondoren, gurean ditugun altxorretako batzuk erakusten dizkizuegu

Con motivo de estas fechas en que las criaturas tienen vacaciones, tenemos el gusto de ofreceros esta exposición de cuentos infantiles en euskera, que tendréis a vuestra disposición en el Centro de Documentación-Biblioteca de Mujeres de IPES.

Os mostramos algunas de las joyas que tenemos.

PORTADA-NESKAK-ETA-MUTILAK6

Munduan neska esta mutil asko daude. Milioiak. Eta ez daude bi berdin. Norbera  bere erara da neska edo mutila.  Badira ile luzea daramatenak, eta baita motza daramatenak. Neska asko printzesaz mozorrotzen dira, eta zenbait mutil ere bai. Eta ba dira piratas mozorrotzen diren neskak, mutil asko bezala. Neska bakoitza neska da, bere erara. Mutil bakoitza mutil da, bere erara. Eta bai ederra norbera den bezalakoa izan ahal izatea.

En el mundo hay muchas niñas y muchos niños. Miles de millones. Y no hay dos que sean iguales. Cada una, cada uno, es niña o niño a su manera. Hay quien lleva el pelo largo y quien lo lleva corto. Quien lleva pendientes y quién no. Muchas niñas se disfrazan de princesa y algunos niños también. Y hay niñas que se disfrazan de pirata, como muchos niños. Cada niña es niña a su manera. Cada niño es niño a su manera. ¡Y qué bonito es que cada una, que cada uno, pueda ser como es!

 

amonatxoak 4

Baziren behin elkarrekin bizi ziren bi amonatxo: Antea eta Filipa. Egun batean,  Anteak babarrun bat aurkitu zuen sukaldean eta babarrunetik landare erraldoia  sortu zen. Bi amonatxoak landarean gora hasi ziren.

Erase una vez, dos abuelas que vivían juntas: Antea y Filipa. Un día, Antea encontró una alubia en la cocina y la plantó. De esta alubia surgió una planta gigante. Entonces, las dos abuelas empezaron a trepar por la planta hacia arriba…

musuaren koloreak

 

 

Minimoni-ri izugarri gustatzen zaio gauzak margotzea: marigorringo ezin gorriagoak, zeru urdinak, platano horiak… baina egundo ez du musu bat margotu. Zein koloretakoa ote? Gorria, tomate-saltsa goxo baten antzekoa? Ez horixe, haserretzerakoan gorritu egiten garelako… verdea, betidanetik gustatu izan zaio baina krokodiloen antzerakoa da? Ezta pentsatu ere. Barazkien kolorea horixe da, eta minimonik ez ditu gustuko! Nola jakin zein den musuen kolorea?

A Minimoni le gusta mucho pintar las cosas: las mariquitas más rojas imposible, los cielos azules, los plátanos amarillos… pero no ha pintado un beso. ¿De qué color son los besos? ¿El rojo, parecido a una sabrosa salsa de tomate? Claro que no, porque cuando nos enfadamos, se nos enrojece el rostro… ¿El verde?, desde siempre le ha gustado mucho, pero ¡Ni pensarlo! Es el color de un cocodrilo y además también es el de las verduras y no le gustan a Minimoni. ¿Cómo puede descubrir cuál es el color de los besos?

arrosa eta leuna

Lorategi batean itxirik bizi dira elefante-kume emeak. Paskualina da haietako bat, baina, besteek ez bezala, ez du lortzen bere azala arrosa eta leuna izatea. Aitak eta amak, etsiturik, itxura hori izatera behartzen ez dutenean, Paskualina askatasuna zer den ohartuko da, eta berdintasunerako bidea irekiko die bere lagunei.

Cerrado en un jardín viven las crías de elefante hembra. Paskualina, es una de estas crías, pero, es distinta al resto de crías de elefante, no consigue que su piel sea rosa y suave. El padre y la madre de Paskualina se sienten resignados por la apariencia de su cría. Paskualina sabrá lo que es la libertad e igualdad ante sus amigas y amigos.

 

descarga

Nerea Garcíak idatzitako ipuin ilustratuaren aurkezpena. Nerea neska transexual baten ama da, eta liburu hau idatzi zuen alabaren ikaskideei azaltzeko NESKA dela NAHIANE. Liburuak Emaize Sexologia-zentroak egindako irakurketa-gida dauka, eta Ángel Remirez de Ganuzaren ilustrazioek apaintzen dute. Mario Unamunok egin du euskarazko itzulpena.

Presentación del álbum ilustrado escrito por Nerea García madre de una niña transexual para explicar a las niñas y niños de su clase que NAHIANE es una NIÑA. El libro viene acompañado por una guía de lectura realizada por Centro Sexológico e ilustrado por Ángel Remírez de Ganuza. Mario Unamuno ha traducido al euskera la el cuento y la guía didáctica.